Earlier in this blog, i have said that i wanted to be a korean teacher (like it matters right) heck yes it matters, cause this is my life blog. Well anyway, to cut the long story short, my friend declined the job and so it went to me.
oh my gums, im a loser.
Nope, I'm not, ..the job is flexible, there's free wi-fi, sometimes they give me authentic korean food, and my students are old enough to hang out with.
Today, one of my students told me, "hey guess what, we gave you a nick name"
it;s pronounced Kuk Hwa (which sounds like my real nick name).
it's spelt like this.
I asked what it means.
He said " it's a flower for our funerals"
What?? of course i dont want to lie and say 'What a great name.. thanks..but no thanks.'
okay so he looked in his dictionary and Kuk Hwa actually means Chrysanthemum. So it's a nice name after all.
Friday, April 24, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
18 comments:
Hehehe :D Natawa naman ako dun sa Flower for the funerals lolzz
Korean Teacher? Tuturuan mo sila how to speak Korean language o turuan mong mag english ung mga korean?, xensya na po di ko alam eh :D
wow! korean teacher.... my cozin is also a korean teacher at may tutorial pa. Cnasabi q sa knya ipasok ako e...hehehe... masaya ba ang maging korean teacher?
well, not bad after all sistha... Chrysanthemum is a nice name... pero ung sinulat nung korean.. naku! hirap ata yung intindhin...hehehe...lasing ba xa nung cnulat nya yan?...kidding!lol...
Hey Kuk Hwa
hahaha! at least they tried to think of something for you ;-) here in tokyo, chrysanthemums are the royal seal of the emperor ;-)
chrysanthemum is a flower for funerals? hmmm... LOL the spelling looks great though and good luck with that job! in college i was hired by the university to tutor korean exchange students in english. parang ganun ka din ba?
@ Lord CM: English teacher ako sa mga koreans. :-)
@mayyang: yup masaya naman maging korean teacher, pwede mo sila kaibiganin..
at hindi lasing yung koreano haha, kinopya ko lang yung handwriting nila.
@ cp santi: wow. sabi ko na susyal ang chrysanthemum, i wonder why naisip nya yung bulaklak para sa mga lamay. haha
@ prinsesamusang: yup, english teacher nga ang job ko like you.
waaah! natawa naman ako nung una..."flower for our funerals" pero maganda naman pala girl eh...Chrysanthemum. isa kang magandang bulaklak ^_^
yan ang hirap kapag hindi mo mai-express ng maayos ang gusto mong sabihin. lalo kung inglesan na. Sana sinabi mo agad sa kanya, "You look terrible." Pero kapag tinanong ka kung anong ibig sabihin ng sinabi mo,'yung meaning ng "terrific" ang ipaliwanag mo .
cool post. im in need of writers too.. hope i could get some here..
saw you in mylot. just hopping around. care for a link exchange?
http://pinoydeal11.blogspot.com
http://callcenterdotcom.blogspot.com
http://imagesdotcom.blogspot.com
chrysanthemum sounds real classic--that i gotta say. :D
awts.. ahaha.... pang patay daw.. natawa ako...
hi flor. musta na ang pagtuturo at musta ang mga estudyante?
can u find me a korean chick like my sassy girl type of chick. ^_^
LOL! Nice one. I think learning Korean language is a fad right now. I think I'll just stick to learning french hehehe.
Thanks for dropping by at my blog. Yep, playing tennis is a great exercise indeed. Wanna play? exlink?
@ meryl: salamat!
@ jumping salad: salamat, maitry ko nga yang suggestion na yan
@ tomato cafe: i think its a classy name for a flower as well
@ vhonne: oo nga eh, pang lamay pala sya
@ noms: hehe yung isang koreana dun eh, hindi pang sassy girl. medyo i- lower mo ng konti ang standards ahaha.
@ justkyut: im teaching english to them actually. but i agree learning french is awesome
hindi ka ba kinilabutan sa una ma'am?hehe
Wow, treat it as a compliment, Flor. They think highly of you so they gave you a name. Mali nga lang ang pagkakaexplain ng student mo. Hahah! Blogworthy naman ang experience diba? Ü
@ flamin devil: haha oo nga noh parang nagbabanta ng malas haha
@ rico: yup sobrang blogworthy sobrang lol.
Post a Comment